Deuteronomy 22:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а тэрнэ́ джувля́кэ ничи́ на кэр; пэ ла́тэ нанэ банг кэ мэрибэ́н: пал-дова́ со дава́ исын дова́-паць, сыр ко́ли бы вари-кон тэ ґаздэлпэ пэ пэ́скирэ пашатунэстэ и тэ замарэ́л лэс;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a terné džuvliáke ničí na ker; pe láte nane bang ke meribén: pal-dová so davá isyn dová-pac', syr kóli by vari-kon te ĥazdelpe pe péskire pašatuneste i te zamarél les;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi tchake krenn tchi! Lat hi kek doosh, kolake joi hunte merell. Kau koowa hi jaake, har te djals jek mursh ap i wawareste pre, un dals les mulo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy čake krenn či! Lat hi kek doosh, kolake yoy hounte merell. Kava koova hi yaake, har te djals yek morsh ap i vavareste pre, oun dals les moulo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
La džuvľa ma ker ňič. Oj na kerďa ňisavo binos, vaš soste mušinďahas te merel. Oda hin avke, sar te vareko varekas murdarďahas: O murdardo manuš vaš oda našťi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e chorrake ni ka cheren niso, soke ni cherda ni iek bilachi te chindol pe lake te merel, gava si sargo kana iek lleno mundarel avere,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
La šeakă te na kărăs lakă khanči; oi nai došaldi kha došasa barimasti sar o došimos le mullimasa, kă sî sar i khă manuši kai šudel pe pa pehko pašo thai mudarăles.