Deuteronomy 22:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк да, а чхаворэ́н лэ пэ́скэ, соб (кай) ту́кэ тэ явэ́л мишто́, и соб (кай) тэ явэ́н длуга тырэ́ джиибна́скирэ дывэса́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek da, a čhavorén le péske, sob (kaj) túke te javél mištó, i sob (kaj) te javén dluga tyré džiibnáskire dyvesá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I tchawen nai leh, te kameh. I dat mukess te djal, te djal tuke mishto un te djiwess i rah djipen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I čaven nay leh, te kameh. I dat moukess te djal, te djal touke mishto oun te djivess i rah djipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le čirikloren peske šaj les, ale lengra da muk, hoj tuke te džal mištes a but te džives.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
samo sai ka achel e chilikliorrenchar ta te mukel lengi dei te llaltar. Gia ka ave blagosime ta ka zivi but bursa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta te des drom la deia thai te les numai le puien, kaste aves baxtalo thai te aven tu des but.