Deuteronomy 23:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
мэк ёв тэ дживэ́л ту́тэ, машки́р тумэ́ндэ пэ штэ́то, саво́ ёв выкэдэ́ла дро вари-саво́ тырэ́ форье́ндыр, лэ́скэ явэ́ла пир ило́; на притасав лэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
mek jov te dživél túte, maškír tuménde pe štéto, savó jov vykedéla dro vari-savó tyré for'jéndyr, léske javéla pir iló; na pritasav les.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I pandlo budepaskro, kai peskro rajestar krik nashas un pash tumende well, koles denn tumer gar an o wast peskro rajestar pale.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I pandlo boudepaskro, kay peskro rayestar krik nashas oun pash t'mende vell, koles denn t'mer gar an o vast peskro rayestar pale.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Te denašela otrokos peskre rajestar ke tute, ma bičhav les pale leskre rajeske.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Muken le te zivil tumenchar ando foro kai leke avela mai drago o po than kai vou ezbirila ta niko te na aminpe lea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te ašel tute, ande teo maškar, ando than kai alosarăla les o, ande iekh anda te četăçi kai čeileola les: te na thospeleste.