Deuteronomy 23:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли заджаса ту дро винагра́днико тырэ́ пашатунэскиро, ту сашты́ (могинэ́са) тэ хас му́ри чалэ́с, ци бут камэ́ла тыро́ ди, а дро кхоро́ (сасудо) тыро́ на чхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli zadžasa tu dro vinagrádniko tyré pašatuneskiro, tu saštý (moginésa) te xas múri čalés, ci but kaméla tyró di, a dro khoró (sasudo) tyró na čhuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te kamal tu tut sowel te dell glan tiro baro Debleste, hunte rikress tu ninna, hoi penal, un kress les jaake har tu win rakral.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te kamal tou tout sovel te dell glan tiro baro Debleste, hounte rikress tou ninna, hoy penal, oun kress les yaake har tou vin rakral.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale savoro, so phenela tiro muj la veraha le RAJESKE, tire Devleske, mušineha te doľikerel, bo diňal les lav korkoro pestar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana ka de ando vostano drakhako kai si avere lleneko sai ka ja drakha lligo ni ka chalio a ni ka thove len ande chi kotaricha.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana šos tu ande răz te pašesti, daštisa te xas drakha, sode kames, ji kana čeaileos; ta ando vaso te na les.