Deuteronomy 23:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ту явэ́са пэ жатва (счхиныбэн) тырэ́ пашатунэскири, куш колосы вастэ́нца тырэнца, нэ серпо (чхиндло́) на ян пэ жатва тырэ́ пашатунэскири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli tu javésa pe žatva (sčhinyben) tyré pašatuneskiri, kuš kolosy vasténca tyrenca, ne sierpo (čhindló) na jan pe žatva tyré pašatuneskiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te weh tu an i moljakro them, hoi i wawares hi, palle nai chah tu jaake bud drake, har tu kameh, bis te tchales hal. An i piri tchiwess tu kek drake khetne.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te veh tou an i molyakro them, hoy i vavares hi, palle nay rhah tou yaake boud drake, har tou kameh, bis te čales hal. An i piri čivess tou kek drake khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te džaha andre viňica avre dženeskri, šaj chas ode ajci hroznos, keci kames, ale našťi tuke les o hroznos andro košaris.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana ka de ando vostano avereko kai si lliu, sai ka ikane o lliu e vastenchar a nasti ka chine le e jarniea bangardo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana šostu ande le xolde te pašehkă, daštisa te tidesd spikuri le vastesa sode kames, ta e sečera ande le xolde te pašehkă, te na thos la.