Deuteronomy 24:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли вари-кон лыя́ ромня́ наґара, тэды ёв мэк тэ на джал пэ марибэ́н, и нисаво́ бангипэн нашты́ тэ чхувэ́н пэ лэ́стэ; мэк ёв тэ ячэ́лпэ во́льно дро кхэр пэ́скиро екх бэрш и тэ радынэ́лпэ пэ́скирэ ромня́са, савья́ лыя́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli vari-kon lyjá romniá naĥara, tedy jov mek te na džal pe maribén, i nisavó bangipen naštý te čhuvén pe léste; mek jov te jačélpe vól'no dro kher péskiro jekh berš i te radynélpe péskire romniása, savjá lyjá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I mursh, kai i tikno tsiro romedino hi, hunte djal gar an o kurepen, witar gar hunte krell lo i budi o foreske. Jek bersh nai atchell lo khere un pash peskri romjate, te wenn le bachteles.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I morsh, kay i tikno tsiro romedino hi, hounte djal gar an o kourepen, vitar gar hounte krell lo i boudi o foreske. Yek bersh nay ačell lo khere oun pash peskri romyate, te venn le barhteles.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„O murš, savo peske mekča iľa romňa, našťi džal andro mariben a našťi les ispiden aňi andre aver služba. Ačhela khere berš, hoj te kerel radišagos peskra romňake.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te cherela cherricha kai iek lleno zinisailo, nasti ka llal po maripe ta ni ka thoven le te cherel niso iek burs gia ka avel ande po cher te sai veselil pe rromia kai lia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana khă manuši avela phanglino dă iekhatar, te na jeal kai kătănia, thai te na thol pe či khă buti pe leste; te avel dinorigate, anda pesti familia, čiro dă khă bărši, thai te vesălil pe kadea pehka romneasa kai lea pe kă la.