Deuteronomy 24:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нико́н нашты́ тэ лэл дрэ сымады́ (залого) упратуно и тэлатуно жэрново (бэлэдин), пал-дова́ со адасаво́ ману́ш лэ́ла дрэ сымады́ манушы́тко ди.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Nikón naštý te lel dre symadý (zalogo) upratuno i telatuno žernovo (beledin), pal-dová so adasavó manúš léla dre symadý manušýtko di.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te patseh tu jekes tchomone un kameh lestar i kutch koowa te lell, hoi deh leske pale ap ko tsiro, kai lo kowa pale dell, hoi lo tutar patsas, palle less tu gar ko bar, koleha job jarro krell. Kau barreha lals tu kowa, hoi les djipaske hunte well.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te patseh tou yekes čomone oun kameh lestar i kouč koova te lell, hoy deh leske pale ap ko tsiro, kay lo kova pale dell, hoy lo toutar patsas, palle less tou gar ko bar, koleha yob yarro krell. Kava barreha lals tou kova, hoy les djipaske hounte vell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te varekas des kečeň, ma le lestar andre zaloha o mlinoskro bar, bo olestar dživel leskri caľi famelija.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana vareko mangela tumendar unllile na le leko molino barrengo te sai pochinel chuke soke te cherena le gua lleno ni ka avel le sar te drobol o lliu te cherel o marrno ta sai merel bokhatar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na les sumadi kukola le dui baŕ kata e rîšniça, či orta o bar la rîšniçako dă opral; kă avela sar les sumadi e čivava varekasti.