Deuteronomy 25:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со магирдо́ явэ́ла анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, Дэвлэ́стэ тырэстэ, кажно (сва́ко) ману́ш, саво́ кэрэ́ла хохаибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so magirdó javéla angíl Raste-Devléste, Devléste tyreste, kažno (sváko) manúš, savó keréla xohaibén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Debleske hi menshe, kai chochepen krenn, djungeles.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Debleske hi menshe, kay rhorhepen krenn, djoungeles.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ, tiro Del, našťi avri ačhel ňikas, ko važinel napačivalones.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o Del murzil pe gola llene kai cheren gala ezgode ta kai kojaven.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă orsao kărăl kadala butea, orsao kărăl khă bandimos sî khă prikăjimos angloa Rai, o Dell tiro.