Deuteronomy 26:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Рай Дэвэ́л ададывэ́с чхудя́ Лэ́скири зор пэ дава́, сыр Ёв дыя́ лав ту́кэ, со ту явэ́са екхэ Лэ́скирэ манушэ́ндыр, ко́ли ту явэ́са тэ ракхэ́с сарэ́ Лэ́скирэ припхэныбэна́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Raj Devél adadyvés čhudiá Léskiri zor pe davá, syr Jov dyjá lav túke, so tu javésa jekhe Léskire manušéndyr, kóli tu javésa te rakhés saré Léskire priphenybená,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kau diwes penan tumer glan leste: ‘Awa, mer kamah leskre menshe te well, jaake har job penas, un kamah leskre tsele laba te rikrell.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kava dives penan t'mer glan leste: Ava, mer kamah leskre menshe te vell, yaake har yob penas, oun kamah leskre tsele laba te rikrell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A the o RAJ adadžives phenďa, hoj tumen avena leskre manuša, avke sar angloda diňa lav. Avke tuke prikazinel, hoj te doľikeres savore leskre prikazaňja.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i o Del phenda allive kai tu Israel, san leko gia sar phenda le chuke te sai guruve sa leke alava,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai ades, o Rai prinjeandea kă avesa khă poporo Lehko, sar phendea tukă, te arakhăsa sa Lehkă mothodimata,