Deuteronomy 26:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэды лэ пэ́рва сарэ́ барьякирдэ́ (пло́ды) пхувья́кирэ, савэ́ ту дорэсэса тырэ́ пхувья́тыр, сави́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, дэ́ла ту́кэ, и чхув дро кхудо (корзина), и джа́ пэ дова́ штэ́то, саво́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, выкэдэ́ла, соб (кай) тэ явэ́л одо́й лав Лэ́скиро;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tedy le pérva saré barjakirdé (plódy) phuvjákire, savé tu doresesa tyré phuvjátyr, saví Raj Devél, Devél tyró, déla túke, i čhuv dro khudo (korzina), i džá pe dová štéto, savó Raj Devél, Devél tyró, vykedéla, sob (kaj) te javél odój lav Léskiro;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
palle less tu ko ersto djob, hoi ap tiro phub bares was. Un tu tchiwess les an i korba un aness les pash koi platsa, kai job kamell, te well lo kote an-mangedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
palle less tou ko ersto djob, hoy ap tiro phoub bares vas. Oun tou čivess les an i korba oun aness les pash koy platsa, kay yob kamell, te vell lo kote an-mangedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
leha o ešebno uľipen savorestar, so barola andre phuv, so tuke del o RAJ. Thoveha oda andro košaris a aneha pre oda than, savo peske kidela avri o RAJ, hoj les ode te lašaren.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ka len e purve septelie katar so dela tumen e phuv kai o Del tumaro Gazda del tumen ta ka thoven len ande iek kotaricha ta ka llan po than kai o Del tumaro Gazda ezbirila te thovel po anav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te les le anglal roduri anda sa le roduri kai ankalavesa le anda e phuw, ando čem kai dela tukă les o Rai, o Dell tiro, te thos le ande khă košo, thai te jeas ando than kai alosarăla les o Rai, o Dell tiro, kaste kărăl te bešel o Anau Lehko oče.