Deuteronomy 26:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и вылыджия́ амэн Рай Дэвэ́л Египто́стыр зоралэ́ вастэ́са и протырдынэ псикэса, барэ́ страхаса, знамение́нца (ґертыкэ́нца) и дивэнца,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i vylydžijá amen Raj Devél Jegiptóstyr zoralé vastésa i protyrdyne psikesa, baré strahasa, znamienijénca (ĥiertykénca) i divenca,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro Dewel kras baro un sorelo koowa, hoi kek wawar nai krell, un anas bari traash ap i Egiptarja, un anas men peskro sorelo wasteha dran o them Egiptia win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro Devel kras baro oun zorelo koova, hoy kek vavar nay krell, oun anas bari traash ap i Egiptarya, oun anas men peskro zorelo vasteha dran o them Egiptia vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke amen o RAJ odarik iľa avri la bara zoraha the le nacirdle vasteha, le bare strašne znameňjenca the le zazrakenca.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta o Del ikanda amen katar o Ejipto pe zurale vastea ta cherda te dikhon bare ezgode Devlikane ta darane,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Rai ankalade ame andoa Ejipto, vastesa zuralo thai angaleasa tinzome, sîkaimatănça daraimahkă, sămnurença thai minunença.