Deuteronomy 27:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а адалэ́ мануша́ исын бангэ́ тэ тэрдён пэ бэ́рга Гевал, соб (кай) тэ ракирэ́н прокошыбэ́н: Рувимо, Гадо, Асиро, Завулоно, Дано и Нефалимо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a adalé manušá isyn bangé te terdjon pe bérga Gieval, sob (kaj) te rakirén prokošybén: Ruvimo, Gado, Asiro, Zavulono, Dano i Niefalimo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i menshe dran i khera Ruben, Gad, Asser, Sebulon, Dan un Naftali kolla djan ap i berga Ebal, te shunenn le, hawo praassepen nai well pral i menshende win rakedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i menshe dran i khera Ruben, Gad, Asser, Zabulon, Dan oun Naftali kolla djan ap i berga Ebal, te shounenn le, havo praasepen nay vell pral i menshende vin rakedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A o kmeňi o Ruben, o Gad, o Ašer, o Zebulun, o Dan the o Naftali mi ačhen pro verchos Ebal pro prekošiben.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta e viche katar o Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan ta Neftali ka thoven pe po burdo Ebal te phenen e armaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta o Ruben, o Gad, o Ašer, o Zabulon, o Dan thai o Neftali, te bešen po baŕobaro o Ebal, kaste mothon e arman.