Deuteronomy 28:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Отдэ́ла тут Рай Дэвэ́л пэ мэрибэ́н (пэ хасибэ́н) тырэ́ вэргэ́нгэ (врогэнгэ); екхэ дромэ́са ту выджаса проти лэ́ндэ, а эфта́ дромэ́нца нашэса лэ́ндыр; и явэ́са ту росчхурдыно тэ дживэ́с пир сарэ́ кралипэна́ пэ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Otdéla tut Raj Devél pe meribén (pe xasibén) tyré vergénge (vrogenge); jekhe dromésa tu vydžasa proti lénde, a eftá droménca našesa léndyr; i javésa tu rosčhurdyno te dživés pir saré kralipená pe phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel krell, te wenn kolla sorleder har tumer, kai kurenn pen tumentsa. Ap jek drom djan tumer ap lende pre, un ap hake rigja hunte nashenn tumenge lendar. Un i menshenge an hake themma ap i phub atchell o rakepen krik i trashatar, te dikenn le, har tumenge djala.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel krell, te venn kolla zorleder har t'mer, kay kourenn pen t'mentsa. Ap yek drom djan t'mer ap lende pre, oun ap hake rigya hounte nashenn t'menge lendar. Oun i menshenge an hake themma ap i phoub ačell o rakepen krik i trashatar, te dikenn le, har t'menge djala.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ domukela, hoj upral tumende te zviťazinen tumare ňeprijaťeľa. Jekhe dromeha avena pre lende, ale efta dromenca anglal lende rozdenašena. Sar dikhena aver narodi pre phuv, so pes tumenca ačhiľa, igen pes darana.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Del ka cherel te maren tut che dusmanura, pe iek drom ka llan te maren tumen, ta pe efta droma tumen kana sen lendar ta sa e phuvia ka maren tumendar espurnia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai kărăla tu te aves mardino te dušmaiendar, pe khă drom anklesa angla lende, ta pe efta droma našesa angla lende; thai avesa khă daraimos anda sa le thagar la phuweakă.