Deuteronomy 28:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́на мулэ́ маса́ тырэ́ хабнаса сарэ́ болыбна́скирэ чирикленгэ и рискирибна́скирэ мурдалэ́нгэ (зверенгэ), и на явэ́ла нико́н лэн тэ оттрадэл.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéna mulé masá tyré xabnasa saré bolybnáskire čiriklienge i riskiribnáskire murdalénge (zvierienge), i na javéla nikón len te ottradel.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te han mulo koi tchiddo, palle wenn i tchirkle un i diwje vieche, te chan le tumaro mass. Un kek tradell len krik.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te han moulo koy čiddo, palle venn i čirkle oun i divye firhe, te rhan le t'maro mass. Oun kek tradell len krik.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tumare mule ťeli chana o ňeboskre čirikle the o džviri la phuvakre a ňiko len pašal na tradela avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E chiriklia ta e zivirinie ka jan tumare esnage mule ta niko ni ka traden len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Teo stato o mullo avela o xamos sa le čirikleango le čerehko thai le juvindimatăngo la phuweako; thai či avela khonikh kai te daravele.