Deuteronomy 28:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Винаградники явэ́са тэ чхувэ́с дрэ пхув и тэ кэрэ́с буты́, а мол (вино) на явэ́са тэ пьес, и на скэдэса му́ри лэ́нгирэ, пал-дова́ со схала лэн кирмо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vinagradniki javésa te čhuvés dre phuv i te kerés butý, a mol (vino) na javésa te p'jes, i na skedesa múri léngire, pal-dová so shala len kirmo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer tchiwenn drakengre ruka an i phub, un denn garda ap lende. Un kirme wenn un chan i drake pre. Un tumer nai lenn kek drake dren, un nai pijenn kek mool lendar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer čivenn drakengre rouka an i phoub, oun denn garda ap lende. Oun kirme venn oun rhan i drake pre. Oun t'mer nay lenn kek drake dren, oun nay piyenn kek mool lendar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sadzineha o viňici a starinena tut pal lende, ale e mol lendar na pijeha aňi na skideha upre o hroznos, bo e viňica chana o kirme.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ka thoven te barion drakha ta ka arakhen len a ni ka pien mol kai den ta ni ka chiden drakha, soke o chermo ka jan len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thosa răza thai kărăsa buti ande lende, ta moll či pesa, ba či na či tidesa la, kă xana la le terme.