Deuteronomy 28:43 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ману́ш, саво́ явдя́ явирэ рига́тыр, саво́ дживэ́ла машки́р ту́тэ, явэ́ла тэ барьёл пэ ту́тэ вучэды́р, а ту явэ́са тэ обмэкэспэ тэлэ́ и тэлэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Manúš, savó javdiá javire rigátyr, savó dživéla maškír túte, javéla te barjol pe túte vučedýr, a tu javésa te obmekespe telé i telé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol wi-themarja, kai mank tumende djiwenn, wenn sorleder un sorleder pral tumende. Un tumer nashrenn tumari soor pral lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol vi-themarya, kay mank t'mende djivenn, venn zorleder oun zorleder pral t'mende. Oun t'mer nashrenn t'mari zoor pral lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O cudzincos, savo bešel maškar tute, ela furt barvaleder the zoraleder, ale tu aveha čoreder a našaveha e zor.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E llene kai aven katar aver phuvia kai zivin maskar tumende sa mai but zurale ka cherdon a tumen sa mai but ka jasaren tumari zor.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O străino kai avela ande teo maškar vazdela pe sa mai opră pa tute, ta tu xulesa sa mai tele;