Deuteronomy 28:55 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и на дэ́ла ниекхэскэ лэ́ндыр лоч (плоть) пэ́скирэ чхавэнгири, савэ́н ёв явэ́ла тэ хал, пал-дова́ со лэ́стэ на ячэ́лапэ ничы́ дрэ осада (обчхуибэн) и дро притасаибэн, дрэ саво́ притасавэла вэ́рго (врого) тыро́ дрэ сарэ́ тырэ́ кхэра́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i na déla nijekheske léndyr loč (plot') péskire čhavengiri, savén jov javéla te xal, pal-dová so léste na jačélape ničý dre osada (občhuiben) i dro pritasaiben, dre savó pritasavela vérgo (vrogo) tyró dre saré tyré kherá.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta ni ka mangel te fulavel o mas katar pe chaurre kai vou jala soke ni ka avel niso te jan kana tumare dusmanura ka thovenpe truial katar tumare forura kana ka cherel tumen te nakhen pe kabor patnia ande sa tumare forura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
či dela či iekhăs anda lende andoa mas pehkă šeavengo kai xal anda lende, anda khă či ašela les khanči ando maškar le tidimatahko thai le năkazohko ande sao anela tu teo dušmano ande sa te četăçi.