Deuteronomy 28:56 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Джувлы́, сави́ дживдя́ ту́тэ дрэ нега и миштыпэ́н, сави́ ние́кхвар пэ́скирэ ґэра́ на чхудя́ пэ пхув, пал-дова́ со дживдя́ дрэ миштыпэ́н и нега, явэ́ла натангипнаскирэ якхаса тэ дыкхэ́л пэ ромэстэ пэскирэстэ, и пэ чхавэ́стэ пэскирэстэ, и пэ чхатэ пэскирьятэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Džuvlý, saví dživdiá túte dre niega i mištypén, saví nijékhvar péskire ĥerá na čhudiá pe phuv, pal-dová so dživdiá dre mištypén i niega, javéla natangipnaskire jakhasa te dykhél pe romeste peskireste, i pe čhavéste peskireste, i pe čhate peskirjate,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i djuwel tumendar, kolat hako tsireske doha ap halauter his, un jaake railes djiwas, te mukas pes li te hidjrell, un peskre pire gar ap i phub tchiwas, – jaake railes was li peske glan, un sau brawelo djipen djiwas li – ninna koi djuwel chal peskro ternepen un kowa hoi gomme pal kowa win well dran late, har anas li o ternepen ap i phub. Tchorchanes chal li kowa un dikell pherdo silwepen ap peskro romeste un peskri tchat, te lenn jon tchi kolestar. Tchi wawar atchas lake chapaske. Jaake baro hi koi daar un koi bok an tumare tsele forja, kai han dren pandlo kolendar, kai kurenn pen tumentsa.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i djouvel t'mendar, kolat hako tsireske doha ap halauter his, oun yaake rayles djivas, te moukas pes li te hidjrell, oun peskre pire gar ap i phoub čivas, – yaake rayles vas li peske glan, oun sau bravelo djipen djivas li – ninna koy djouvel rhal peskro ternepen oun kova hoy gomme pal kova vin vell dran late, har anas li o ternepen ap i phoub. Čorrhanes rhal li kova oun dikell pherdo zilvepen ap peskro romeste oun peskri čat, te lenn yon či kolestar. Či vavar ačas lake rhapaske. Yaake baro hi koy daar oun koy bok an t'mare tsele forya, kay han dren pandlo kolendar, kay kourenn pen t'mentsa.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mek the odi nekcitľiveder the nekkiňešneder džuvľi maškar tumende, so sas ajsi citľivo the kiňešno, hoj aňi o pindro na mušinelas te thovel pre phuv, ela ajsi skupo ke peskro rom, saves kamel, ko čhavo, abo ke čhaj,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Llik e diskinia mai kovli ta posteni kai ni tromala porrnangi te ustavel e phuv, ka dikhel bilachimaia pe rrome ta pe chaurren
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E juwli e mai gingašo thai e mai miloasa anda tumende, savi, či jeanelas te ušteavel mai opral le pînŕăsa pai phuw, dikhăla bi te fala nasul le romes kai xodinil ka lako kolin, pehkă šeaves thai phehka šea: