Deuteronomy 28:57 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и на дэ́ла лэ́нгэ лочовитко штэ́то (последа), саво́ выджа́ла машки́р ла́кирэ ґэра́, и чхавэ́н, савэ́н ёй биянэ́ла; пал-дова́ со ёй, пашы́л наухтылыбэн дрэ саро́, чораханэ́с явэ́ла тэ хал лэн, дрэ осада и дро притасаибэн, дро саво́ притасавэла тут вэ́рго тыро́ дрэ кхэра́ тырэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i na déla lénge ločovitko štéto (poslieda), savó vydžála maškír lákire ĥerá, i čhavén, savén joj bijanéla; pal-dová so joi, pašýl nauhtylyben dre saró, čorahanés javéla te xal len, dre osada i dro pritasaiben, dro savó pritasavela tut vérgo tyró dre kherá tyré.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
hoj chala počoral peskre čhavores, savo lake mekča uľola, a the e poscilka – a na dela len ňič olestar te chal. Bo na ela ňič aver te chal andre oda pharipen, sar tumen o ňeprijaťeľis phandela andre, akor sar pes rozthovela pašal tumare fori.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te na fulavel lenchar e minone kai likel maskar lake porrne ta pe chaurren kai maladon, soke ka jan lel po chorial soke ni ka avel niso te jan kana tumare dusmanura ka thovenpe truial katar tumare forura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
či dela le khanči anda e morči ankăsti maškar lakă pînŕă thai anda le šeave kai kărăla le, kă, neavindoi la khanči anda sa, xala le čioreal, andoa tidimos thai o năkazo ande sao anela tu teo dušmano ande te četăçi.