Deuteronomy 28:59 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то Рай Дэвэ́л занасвалякирэла тут и тыро́ ро́до напростонэ фуенца (язвэнца), барэ́ и сарэ́ франсэнца, савэ́ ячэ́напэ ґара́ (длу́гэс), и холынакирэ насвалыпнэнца пэ саро́ часо;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to Raj Devél zanasvaliakirela tut i tyró ródo naprostone fujenca (jazvenca), baré i saré fransenca, savé jačénape ĥará (dlúges), i xolynakire nasvalypnenca pe saró časo;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te shunenn tumer gar ap leste, dell o baro Dewel tumen un tumare tchawen, un bitchrell tumenge bud dukepen un pharo nasslepen, ko jek gomme djungleder har ko wawar. Un kowa atchell i rah tsiro ap tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te shounenn t'mer gar ap leste, dell o baro Devel t'men oun t'mare čaven, oun bičrell t'menge boud doukepen oun pharo nasslepen, ko yek gomme djoungleder har ko vavar. Oun kova ačell i rah tsiro ap t'mende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
o RAJ pre tumende the pre tumare potomki domukela bare rani, bare pohromi, so ľikerena but, the meribnaskre nasvaľibena, so pes na dena te sasťarel avri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
vou ka bichalel bare muke darane pe tute ta pe cho porodo baro nasualipe kai ni ka lelpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
o Rai malavela tu ando tipo minunato, tut thai tea sămînça, dukança phară thai biatărdimahkă.