Deuteronomy 28:63 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И явэ́ла адя́кэ, со сыр радындяпэ Рай Дэвэ́л, ке́ли кэрдя́ тумэ́нгэ лачхипэ́н и кэрдя́ буты́р тумэн, адя́кэ явэ́ла тэ радынэ́лпэ Рай Дэвэ́л, хасякири тумэн и традыи тумэн, и явэ́на вытрадынэ́ тумэ́ пхувья́тыр, пэ сави́ джа́са, соб (кай) тэ лэс ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I javéla adiáke, so syr radyndiape Raj Devél, kiéli kerdiá tuménge lačhipén i kerdiá butýr tumen, adiáke javéla te radynélpe Raj Devél, xasiakiri tumen i tradyi tumen, i javéna vytradyné tumé phuvjátyr, pe saví džása, sob (kaj) te les la.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un jaake har o baro Debleske shukar his, te krell lo tumenge latchepen, un te krell lo tumendar bud menshe, jaake well leske palle shukar, te krell lo tumenge tchilatchepen, bis te atchenn gar bud tumendar pral. Un dran ko them, kai kanna dren djan, te lenn les tumenge dren, wenn tumer palle win tserdedo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yaake har o baro Debleske shoukar his, te krell lo t'menge lačepen, oun te krell lo t'mendar boud menshe, yaake vell leske palle shoukar, te krell lo t'menge čilačepen, bis te ačenn gar boud t'mendar pral. Oun dran ko them, kay kanna dren djan, te lenn les t'menge dren, venn t'mer palle vin tserdedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar radisaľolas o RAJ, sar tumenge kerelas o lačhipen a rozmnožinelas tumen, avke akana radisaľola, sar tumen zňičinela a murdarela avri. Avena avricirdle andral e phuv, so džan te zalel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta gia sar o Del veselilape te cherel tumenge o lachipe ta te bariarel tumen, akana ka veselilpe te zatril tumen ta ka aven ikande katar e phuv kai den te len tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala sar o Rai bukuril pe te kărăl tumengă mišto thai te butearăl tume, sa kadea o Rai bukurila pe te khosăl tume thai te xasarăl tume; thai avena ankalade andoa čem kai lena les ando stăpînimos.