Deuteronomy 28:67 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тырэ́ илэ́скирэ дара́тыр, савэ́са ту явэ́са облыно, и долэ́стыр, со ту явэ́са тэ дыкхэ́с тырэ́ якхэ́нца, ранкоса (злокоса) ту пхэнэ́са: “Ко́ли бы тэ явэ́л бэльвэ́ль!”, а бэльвэле́ пхэнэ́са: “Ко́ли бы тэ ячэ́л зло́ко (ра́нко)!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tyré iléskire darátyr, savésa tu javésa oblyno, i doléstyr, so tu javésa te dykhés tyré jakhénca, rankosa (zlokosa) tu phenésa: “Kóli by te javél bel'vél'!”, a bel'velié phenésa: “Kóli by te jačél zlóko (ránko)!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumen well sawi daar, un tumare jaka hunte dikenn sawo djungelo koowa, kai penenn taissarlakro: Kamaus, te wals rati! Un rati penenn tumer: Kamaus te wals tsalla!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'men vell savi daar, oun t'mare yaka hounte dikenn savo djoungelo koova, kay penenn taysarlakro: Kamaus, te vals rati! Oun rati penenn t'mer: Kamaus te vals tsalla!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vaš odi dar andre tumare jile the vaš oda, so dikhena pro jakha, tosara phenena: ‚Te imar uľahas rat!‘ a rači phenena: ‚Te imar uľahas tosara!‘
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta pe kabor ka avel e dar kai ka avel tumen pala e ezgode kai ka dikhen kai thiarinako rano ka phenen: ¡So daba te avel orachaia!, a orachaia ka phenen: ¡So daba te avel ollivesea!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando daraimos kai pherăla teo illo thai angla le butea kai dikhăna le te iakha, dădroboitu phenesa: „Of, te avino e reat!” thai reate mothosa: „Of, te avino o droboitu!”