Deuteronomy 29:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, исын заветоскирэ лава́, саво́ Рай Дэвэ́л ракирдя́ Мойза́скэ тэ чхувэ́л Израилёскирэ чхавэ́нца пэ пхув Моавоскири, апри́ч завето, саво́ Рай Дэвэ́л чхудя́ лэ́нца пэ Хориво.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, isyn zavietoskire lavá, savó Raj Devél rakirdiá Mojzáske te čhuvél Izrailjoskire čhavénca pe phuv Moavoskiri, apríč zavieto, savó Raj Devél čhudiá lénca pe Xorivo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Mose mukas i tsele Israelitarjen gole te dell, un penas ap lende: Tumer dikan halauter, hoi o baro Dewel glan tumare jaka kras an o them Egiptia, ap o Faraeste un ap leskre bare murshende, un ap o tselo them:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Mose moukas i tsele Israelitaryen gole te dell, oun penas ap lende: T'mer dikan halauter, hoy o baro Devel glan t'mare yaka kras an o them Egiptia, ap o Faraeste oun ap leskre bare morshende, oun ap o tselo them:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Mojžiš zvičinďa savore Izraeliten a phenďa: „Tumen pre tumare jakha dikhľan savoro, so kerďa o RAJ, tumaro Del, andro Egipt le Faraonoske, savore Egipťanenge the caľa lengra phuvake.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gala si e alava kai dia e Moisese te achel e israelenchar ande phuv katar o Moab, ta i pe alava kai cherdaia lenchar po burdo Oreb
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta le divanuri le phanglimahkă kai mothodea le Moisahkă o Rai kaste phandel le šeavença le Israelohkă ando čem le Moabohko, avri andoa phanglimos kai phangleasas lença ando Xorebo.