Deuteronomy 29:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и дыкхцям магирипэ́н лэ́нгиро и и́долы лэ́нгирэ, каштунэ и барунэ́, рупувэ́ и сувнакунэ́, савэ́ сыс лэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i dykhciam magiripén léngiro i ídoly léngire, kaštune i baruné, rupuvé i suvnakuné, savé sys lénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske denn tumen jak, te well kau diwes mank tumende kek mursh un kek djuwel, witar kek dadeskro kheer un kek bari familja, kai rissrenn pen tele maro baro Deblestar, te mangenn le i deblen kol wawar menshendar an. Dran sawo koowa wals bibacht un merepen menge halauterenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske denn t'men yak, te vell kava dives mank t'mende kek morsh oun kek djouvel, vitar kek dadeskro kheer oun kek bari familya, kay rissrenn pen tele maro baro Deblestar, te mangenn le i deblen kol vavar menshendar an. Dran savo koova vals bibarht oun merepen menge halauterenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dodikhen pre oda, hoj maškar tumende te na el ňisavo murš aňi džuvľi aňi famelija aňi kmeňos, so pes visarel le RAJESTAR, tumare Devlestar, avke, hoj džal te služinel le devlenge andral ola narodi. Te na el maškar tumende ajso koreňis, so anel o jedos the o kirkiben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta tumen dikhlem o baro bilachipe kai cherde ta lenge dela kastune, urupune ta sunakune kai si lenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikhlean le prikăjimata thai le idolea lengă, kaštehkă thai baŕăhkă, o rup thai o sumnakai, kai sas lende.