Deuteronomy 29:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
долэ́ барэ́ злыджаибэна, савэ́ дыкхнэ́ тырэ́ якха́, и долэ́ барэ́ знаме́нии (ґертыка́) и ди́вы;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
dolé baré zlydžaibena, savé dykhné tyré jakhá, i dolé baré znamiénii (ĥiertyká) i dívy;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un bis ap kau diwes das o baro Dewel tumen gomme gar djia, hoi haiwenn un jaka, hoi nai dikenn un kanda, hoi nai shunenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun bis ap kava dives das o baro Devel t'men gomme gar djia, hoy hayvenn oun yaka, hoy nay dikenn oun kanda, hoy nay shounenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale dži adadžives tumen o RAJ na diňa jilo, so achaľol, aňi jakha, so dikhen, aňi kana, so šunen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta e bare ezgode Devlikane kai dikhlen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
le bară zumaimata kai dikhline le ăl iakha, le minuni thai le sămnuri kodola le bară.