Deuteronomy 29:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ кэ/жы́ко дава́ дывэ́с на дыя́ тумэ́нгэ Рай Дэвэ́л ило́, соб (кай) тумэ́ тэ ґалён, якха́, соб (кай) тэ дыкхэ́н, и кана́, соб (кай) тэ шунэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne ke/žýko davá dyvés na dyjá tuménge Raj Devél iló, sob (kaj) tumé te ĥaljon, jakhá, sob (kaj) te dykhén, i kaná, sob (kaj) te šunén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
40 (star-deesh) bersha djas lo glan tumende an o mulo tato them: Tumare koola djan gar paash, un tumare kircha ap tumare pire nashan pen gar tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
40 (star-deesh) bersha djas lo glan t'mende an o moulo tato them: T'mare koola djan gar paash, oun t'mare kirrha ap t'mare pire nashan pen gar tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar tumen ľidžavas saranda (40) berš pal e pušťa, na čhingerisaľile pre tumende o gada aňi o sandalki pre tumare pindre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A llik akana o Del ni dia tumen te acharen ni akha te dikhen ni kan te asunen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta o Rai či dea tume godi te atearăn, či iakha kaste dikhăn, či kan kaste ašunen, ji ando des dă adesara.