Deuteronomy 29:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли явнэ́ тумэ́ пэ штэ́то дава́, выгия́ пэ амэ́ндэ о Сигоно, Есевоноскиро кра́ли, и Ого, Васаноскири кра́ли, соб (кай) тэ марэ́нпэ амэ́нца, и амэ розмардям лэн;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli javné tumé pe štéto davá, vygijá pe aménde o Sigono, Jesievonoskiro králi, i Ogo, Vasanoskiri králi, sob (kaj) te marénpe aménca, i ame rozmardiam len;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un mer lam lengro them dren un dam les i menshende dran o kheer Ruben un dran o kheer Gad un i paash familjate Manasse, te well ko them lengro them.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun mer lam lengro them dren oun dam les i menshende dran o kheer Ruben oun dran o kheer Gad oun i paash familyate Manasse, te vell ko them lengro them.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Zaiľam lengri phuv a diňam la andro ďeďictvos le kmeňoske Ruben, le kmeňoske Gad the le jepaš kmeňoske Menaše.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana tumen avilen kate, o charo Sijon katar o Jesbon ta o charo Og katar o Basan avile te marenpe amenchar ta amen dobisardam len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arăslean ando than kadoa; o Sixono, o thagar le Xesbronohko, thai o Og, o thagar le Basanohko, ankăstine amengă anglal, kaste marăn ame, thai mardeam le.