Deuteronomy 3:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Исусо́скэ (Ёхошуаскэ) ракирдём мэ дро долэ́ дывэса́: “Тырэ́ якха́ дыкхнэ́ саро́, со кэрдя́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тумаро́, дуе далэ́ кральенца; дова́-паць кэрэ́ла Рай Дэвэ́л сарэ́ кралипнэнца, савэ́ ту явэ́са тэ проджас;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Isusóske (Johošuaske) rakirdjom me dro dolé dyvesá: “Tyré jakhá dykhné saró, so kerdiá Raj Devél, Devél tumaró, duje dalé kral'jenca; dová-pac' keréla Raj Devél saré kralipnenca, savé tu javésa te prodžas;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro penom ap o Josua: “Tire jaka dikan kowa halauter, hoi tumaro baro Dewel kal dui rajentsa kras. Un jaake krell o baro Dewel hako rajeha an hako them, kai tu djah.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro penom ap o Yosua: “Tire yaka dikan kova halauter, hoy t'maro baro Devel kal douy rayentsa kras. Oun yaake krell o baro Devel hako rayeha an hako them, kay tou djah.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Le Jozuaske prikazinďom: ‚Pre tire jakha dikhľal, so kerďa o RAJ, tumaro Del, kale duje kraľenge. Avke kerela o RAJ savore kraľišagenca, khatar tu predžaha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E Josue diem le gala alava te cherel: Isto che akhenchar dikhlan sa so chiro Del cherda gale duie charonenchar ta isto gua ka cherel sa e phuvienchar katar tu ka nakhe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando čiro kodoa, mothodem le Iosuahkă, thai phendem: „Te iakha dikhline sa so kărdea o Rai, o Dell tumaro, kadale duie thagarengă: kadea kărăla o Rai saoŕăngă le thagarengă kai avena angla tute karing jeasa.