Deuteronomy 30:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ко́ли явэ́са ту тэ кандэс Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, тырэ́-Дэвлэ́скири зан, тэ ракхэ́с Лэ́скирэ припхэныбэна́ и упхэныбэна́ Лэ́скирэ, савэ́ сыс чхиндлэ́ дрэ дая́ Законоскири лылвари́, и ко́ли рисёса ту кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, сарэ́ илэ́са тырэса и сарэ́ деса тырэса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kóli javésa tu te kandes Ráskire-Devléskiri, tyré-Devléskiri zan, te rakhés Léskire priphenybená i uphenybená Léskire, savé sys čhindlé dre daja Zakonoskiri lylvarí, i kóli risjosa tu ke Raj Devél, Devél tyró, saré ilésa tyresa i saré diesa tyresa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shunenn ap leste, djiwenn pal leskre laba, hoi an kau tchatchepaskro liil tchinlo hi, un krenn, hoi job tumendar kamell! Tumer hunte wenn pale pash leste tumaro tselo djijestar un tumari tseli sorjah.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shounenn ap leste, djivenn pal leskre laba, hoy an kava čačepaskro liil činlo hi, oun krenn, hoy yob t'mendar kamell! T'mer hounte venn pale pash leste t'maro tselo djiyestar oun t'mari tseli zoryah.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
te les šunena a te doľikerena leskre prikazaňja the o lava, so hin pisimen andre kada zvitkos le zakonoskro, a te tumen visarena ko RAJ, tumaro Del, cale jileha the caľa dušaha.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
samo te kandea o avazi e Devleko tumaro gazda ta te kandea leke alava ta so si te cheren kai si ando pisipe ande gava lil katar o zakono. Samo te irina tumen sa tumare liea ta sa tumare zivotoia kai o Del tumaro Gazda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te ašunesa le mostar le Raieskărăstar, te Devllestar, arakhlindoi le mothodimata thai le lašarimata Lehkă rmamome ando lill kadoa la krisako, te amboldesa tu koa Rai, o Dell tiro, anda sa teo illo thai anda sa teo sufleto.