Deuteronomy 30:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и рисёса ту кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, и ту кандэса Лэ́скири зан, сыр мэ ракира́ва ту́кэ ададывэ́с, ту и тырэ́ чхавэ́ сарэ́ тырэ́ илэ́стыр и сарэ́ тырэ́ дестыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i risjosa tu ke Raj Devél, Devél tyró, i tu kandesa Léskiri zan, syr me rakiráva túke adadyvés, tu i tyré čhavé saré tyré iléstyr i saré tyré diestyr,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te djan tumer palle pale pash tumaro baro Debleste, tumer un tumare tchawe, un shunenn ap leste tumaro tselo djijestar un tumari tseli sorjah an halauter, hoi me tumenge kau diwes penom,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te djan t'mer palle pale pash t'maro baro Debleste, t'mer oun t'mare čave, oun shounenn ap leste t'maro tselo djiyestar oun t'mari tseli zoryah an halauter, hoy me t'menge kava dives penom,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a te tumen the tumare potomki avena pale ko RAJ, ke tumaro Del, a te cale jileha the caľa dušaha doľikerena leskre prikazi, so adadžives tumenge dav,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta te irina tumen kai o Del tumaro Gazda ta te kandena le sa tumare liea ta sa tumare zivotoia tumen ta tumare chaurre gia sar me allive phenav tumenge te cheren,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
te amboldesa tu koa Rai, o Dell tiro, thai te ašunesa Lehkă mostar anda sa teo illo thai anda sa teo sufleto, tu thai te šeave, orta sosa mothoau tukă ades,