Deuteronomy 30:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и тэ рикирэс сыр Дро́гима дро ило́ Рас-Дэвлэ́с, Дэвлэ́с тырэ́с, тэ шунэ́с Лэ́скири зан и тэ причхувэспэ кэ Ёв; пал-дова́ со дро дава́ исын джиибэ́н тыро́ и длуга тырэ́ дывэса́, соб (кай) тэ явэс ту́кэ гара (длу́гэс) пэ пхув, сави́ Рай Дэвэ́л совлахадя́ дадэ́нгэ тырэнгэ, Авраамо́скэ, Исаако́скэ и Яково́скэ, тэ дэл лэ́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i te rikires syr Drógima dro iló Ras-Devlés, Devlés tyrés, te šunés Léskiri zan i te pričhuvespe ke Jov; pal-dová so dro davá isyn džiibén tyró i dluga tyré dyvesá, sob (kaj) te javes túke gara (dlúges) pe phuv, saví Raj Devél sovlahadiá dadénge tyrenge, Avraamóske, Isaakóske i Jakovóske, te del lénge.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kamenn tumaro baro Debles! Shunenn ap leste, un rikrenn tumen ap leste! Kowa hi tumaro djipen. Un jaake nai djiwenn bud bersha an ko them, kolestar o baro Dewel pes sowel das glan tumare phurende, glan o Abraham, o Isaak un o Jakob, te dell lo les lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kamenn t'maro baro Debles! Shounenn ap leste, oun rikrenn t'men ap leste! Kova hi t'maro djipen. Oun yaake nay djivenn boud bersha an ko them, kolestar o baro Devel pes sovel das glan t'mare phourende, glan o Abraham, o Isaak oun o Yakob, te dell lo les lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kamen le RAJES, tumare Devles, šunen leskro hangos a ľikeren tumen lestar, bo o RAJ hino tumaro dživipen a dela tumen but berša andre phuv, pal savi diňa lav la veraha tumare daden le Abraham, le Izak the le Jakob.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Volin e Devle tumaro gazda ta thoven sama leke avazeke ta llan pala lete, soke vou si o zivoto tumenge ta bariel mai but tumaro zivoto pu phuv kai o Del jala sovel tumare puranenge, e Abrameke e Isaakeke ta e Jakobeke, kai ka del la tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kamindoi le Raies, te Devlles, ašundindoi Lehkă mostar, thai astardindoi tu Lestar: kă kadalatar atîrnol e čivava tiri thai o lunjimos te desăngo, thai dăsar kadea daštisa te bešes ando čem kai solaxadea o Rai kă dela les te daddengă, le Avraamohkă, le Isakohkă thai le Iakovohkă.”