Deuteronomy 31:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И палдава́ чхинэн (писынэн) пэ́скэ далэ́-гилякирэ лава́, и сыкля́кир ла́кэ Израилёскирэ чхавэ́н; и зачхув лэн тэ бага́н, соб (кай) дая́ гилы́ тэ явэ́л сыр якхиткима (свидетельство) пэ чхавэ́ндэ Израилёскирэндэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I paldavá čhinen (pisynen) péske dalé-giliakire lavá, i sykliákir láke Izrailjoskire čhavén; i začhuv len te bagán, sob (kaj) daja gilý te javél syr jakhitkima (svidietiel'stvo) pe čhavénde Izrailjoskirende,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un kanna, tchin an i liil kai gili, hoi tuke penau, un anenn lat lenge pashel, te nai giwenn le lat. Jaake te nai penau me, te dom len trad kai giljah.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun kanna, čin an i liil kay gili, hoy touke penau, oun anenn lat lenge pashel, te nay givenn le lat. Yaake te nay penau me, te dom len trad kay gilyah.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akana tumenge pisinen andre kadi giľi. Sikav la le Izraeliten te giľavel a thov la andre lengre muja, hoj mange te avel kadi giľi sar sveďectvos pre lende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke pisin gaia llili. Ta isto tu sikav la e israelenge te sai llilaben la ta gia te sai phenel o chachipe katar lengi dos.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akana, ramon e dili kadea. Sîkaven le šeaoŕăn le Israelohkă te dilaban la, tho lengă la ando mui, e dili kadea te avel mangă martora anda le šeave le Israelohkă.