Deuteronomy 31:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И чхиндя́ о Мо́йза дая́ гилы́ дро дова́ дывэ́с, и высыклякирдя ла́кэ Израилёскирэ чхавэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I čhindiá o Mójza daja gilý dro dová dyvés, i vysykliakirdia láke Izrailjoskire čhavén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko emligo diwes tchinas o Mose kai gili pre, un anas lat i Israelenge pashel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko emligo dives činas o Mose kay gili pre, oun anas lat i Israelenge pashel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mek andre oda džives pisinďa o Mojžiš kadi giľi a sikaďa la te giľavel le Izraeliten.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto gua llive o Moises pisisarda gaia llili ta sigada la e llenenge katar o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando des kodoa, o Moise ramosardea kadea dili, thai sîkadea le šeaven le Israelohkărăn te dilaban la.