Deuteronomy 31:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со мэ джино́м, со тумэ́ сан бунтуи́тка и пхарэ́-илытка: Ѓа́да и акана́, ке́ли мэ джива́ва акана́ тумэ́нца, тумэ́ сан нарта (упряма) анги́л Растэ-Дэвлэ́стэ, и ишчо (инкэ́) буты́р явэ́на, сыр мэ мэра́ва?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so me džinóm, so tumé san buntuítka i pharé-ilytka: Ĥáda i akaná, kiéli me dživáva akaná tuménca, tumé san narta (upriama) angíl Raste-Devléste, i iščo (inké) butýr javéna, syr me meráva?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me djinau, har djan tumer pal tumaro shero un kamenn gar te shunell. Ninna kanna, kai gomme pash tumende djiwau, mukenn tumenge tchi o baro Deblestar te penell. Har well kowa, te hom mulo?”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me djinau, har djan t'mer pal t'maro shero oun kamenn gar te shounell. Ninna kanna, kay gomme pash t'mende djivau, moukenn t'menge či o baro Deblestar te penell. Har vell kova, te hom moulo?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo džanav mištes, hoj tumen na kamen te šunel a vzburinen tumen. Te tumen imar akana vzburinen le RAJESKE, sar mek dživav a som maškar tumende; so ela akor, sar merava!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke me llanav kai tumen sen iek foro kai ni kanden ta kai sen zurale soreke ta i kana allive ziviu tumenchar tumen vazdiniaon po Del ¿A so ka avelpe kana me ka merav?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă me prinjeanau o duxo tiro la xoleako thai o bîštimos ando šero tiro o baro. Kana tume xolleaon angla o Rai sode traiua me ande tumaro maškar, sode dă xolleariči avena pala muŕo mullimos.