Deuteronomy 31:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
явэ́н зоралэ́-волякирэ, и явэ́н муршканэ́, на дарэ́н, и на страхадён лэ́ндыр, пал-дова́ со Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, Кокоро́ джа́ла ту́са, и Ёв на отджала ту́тыр, и на ячкирэ́ла тут.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
iavén zoralé-voliakire, i javén murškané, na darén, i na strahadjon léndyr, pal-dová so Raj Devél, Devél tyró, Kokoró džála túsa, i Jov na otdžala tútyr, i na jačkiréla tut.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awenn soreles un ma trashenn! Ma darenn tchi un trashenn kekestar! Tumaro baro Dewel hi kowa, kai djal tumentsa. Job atchell pash tumende un mukell tumen gar kokres.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Avenn zoreles oun ma trashenn! Ma darenn či oun trashenn kekestar! T'maro baro Devel hi kova, kay djal t'mentsa. Yob ačell pash t'mende oun moukell t'men gar kokres.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aven zorale, ma daran tumen lendar a ma izdran, bo o RAJ, tumaro Del, korkoro džal tumenca. Na omukela tumen a na džala tumendar het.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te avel tumen zor ta te aven tromane te na daran lendar, soke o Del tumaro Gazda si kai llal tumenchar, ni ka llaltar tumendar ta ni ka mukel tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Zureaon thai muršaon! Na avel tumengă dar thai na isdran lendar, kă o Rai, o Dell tiro, jeala O orta tusa, či dureola tutar thai či mekăla tu.”