Deuteronomy 31:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Рай Дэвэ́л Кокоро́ джа́ла анги́л ту́тэ, Кокоро́ явэ́ла ту́са, Ёв на отджала ту́тыр и на ячкирэ́ла тут, на дар и на страхадёв.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Raj Devél Kokoró džála angíl túte, Kokoró javéla túsa, Jov na otdžala tútyr i na jačkiréla tut, na dar i na strahadjov.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel hi kowa, kai djal glan tute, job hi tuha! Job atchell pash tute un mukell tut gar kokres. Ma dare tchi un ma traash kekestar!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel hi kova, kay djal glan toute, yob hi touha! Yob ačell pash toute oun moukell tout gar kokres. Ma dare či oun ma traash kekestar!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O RAJ korkoro džala anglal tu a ela tuha. Na omukela tut a na džala tutar het. Ma dara tut aňi ma izdra.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Del llal angla tute vou ka avel tuia ta ni ka llaltar tutar ta ni ka mukel tut goleke te na dara ta te ave tromano.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Rai orta jeala angla tute, O orta avela tusa, či dureola tutar thai či mekăla tu; na dara, thai na isdra!”