Deuteronomy 32:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Почхувэлапэ сыр брышы́нд миро сыкляибэн, сыр пахлын (роса) лава́ мирэ́, сыр тыкно́ брышы́нд пэ зэлэныбэн, сыр ливнё пэ чар:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Počhuvelape syr bryšýnd miro sykliaiben, syr pahlyn (rosa) lavá miré, syr tyknó bryšýnd pe zelenyben, syr livnjo pe čar:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa hoi me tumen sikrau, hi har o brishin ap o senlepen. un miro rakepen har i sapeno ducho ap o khass.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hoy me t'men sikrau, hi har o brishin ap o zenlepen. oun miro rakepen har i sapeno dourho ap o khass.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mi perel miro sikaviben sar o brišind, miro vakeriben mi čuľal sar e rosa, sar o cicho brišind pre nevi čar, sar o kapki pro terne rastlini.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mo sikadipe ka perel sargo o bursin, a me alava ka aven sargo kana pechalpeke, sargo o bursin pe patra, sargo o paiorro kana perel pe char.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sar o brîšind te šordeon le sîkaimata mîŕă, Sar e iasflačeareati te perăl o divano muŕo, Sar o brîšind iekhatar po zălenimos, Sar le piteaimata le brîšindehkă pe čear!