Deuteronomy 32:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ пхэнавас: “Мэ росчхурдава тэ дживэ́н лэн, и лава́ криг (скхосава) машки́р манушэ́ндэ рипирибэ́н пал лэ́ндэ”;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me phenavas: “Me rosčhurdava te dživén len, i lavá krig (skhosava) maškír manušénde ripiribén pal lénde”;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te daroms me gar o sapen kolendar, kai hi chojedo pral lende, penoms me: “Me marau len halauteren, te well lengro lab bistedo ap i phub.” Kowa krau gar, te phurdenn pen kolla gar pre, kai kuran pen lentsa, te nashte penenn jon gar: “Dran mari soor was kowa. O baro Dewel kras kawa gar.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te daroms me gar o sapen kolendar, kay hi rhoyedo pral lende, penoms me: “Me marau len halauteren, te vell lengro lab bistedo ap i phoub.” Kova krau gar, te phourdenn pen kolla gar pre, kay kouran pen lentsa, te nashte penenn yon gar: “Dran mari zoor vas kova. O baro Devel kras kava gar.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phenďom, hoj len rozčhivava a ňiko peske pre lende na leperela,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me phendema kai ka rispiu len dur, ta kai e manusa pe phuv ni ka denpe golli lendar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kamauas te phenau: „Laua le khă phurdimasa,” Khosaua lendi pomenirea maškar le manuši!