Deuteronomy 32:35 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ма́нгэ тэ отхав палэ и тэ отдав, ке́ли обштавэлапэ лэ́нгири ґэро́й; пал-дова́ со сыг явэ́ла лэ́нгиро хасибны́тко дывэ́с, сыг явэ́ла приготовиндло ваш лэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Mánge te othav pale i te otdav, kiéli obštavelape léngiri ĥerój; pal-dová so syg javéla léngiro xasibnýtko dyvés, syg javéla prigotovindlo vaš lénge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job penell: Me hom kowa, kai dau len halauter ap lengro shero pale an ko tsiro, kai trissenn lengre herja. Gar dur hi o diwes, kai well lengri bibacht pral lende. Un kowa, hoi ap lende well, kowa well sikepah.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob penell: Me hom kova, kay dau len halauter ap lengro shero pale an ko tsiro, kay trissenn lengre herya. Gar dour hi o dives, kay vell lengri bibarht pral lende. Oun kova, hoy ap lende vell, kova vell sikepah.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Miri pomsta the miro trestos pes sikavela; poddžala lenge o pindro. Lengro džives la pohromakro hino pašes; sig pre lende avel oda, so kamel te avel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
e lliveseke kana ka ikanav mi joli kana ka avel o vreme te peren pase si o llive katar lengi zatrania, ta so aduricharel len avel oma.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Muŕo sî o amboldimosparpale thai Me potinaua, Kana avela te istral lengo punŕo! Kă o des lengă prikăjimahko sî paše, Thai kodea so ajukră le či nai te avel.”