Deuteronomy 32:46 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то пхэндя́ лэ́нгэ: “Чхувэ́н пэ ило́ тумаро́ сарэ́ лава́, савэ́ мэ дыём тэ джинэ́н тумэ́нгэ ададывэ́с, и пиридэ́н лэн пэ́скирэ чхавэ́нгэ, соб (кай) ёнэ тэ причхувэ́н зор тэ кэрэ́н кэ ко́нцо (кэ яго́ро) сарэ́ далэ́ лава́ Законо́стыр;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to phendiá lénge: “Čhuvén pe iló tumaró saré lavá, savé me dyjom te džinén tuménge adadyvés, i piridén len péskire čhavénge, sob (kaj) jone te pričhuvén zor te kerén ke kónco (ke jagóro) saré dalé lavá Zakonóstyr;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Denn jak ap kal tsele laba, hoi tumenge kau diwes penom. Penenn len ninna tumare tchawenge, un denn len trad, te rikrenn le pen ap kol tsele tchatchepaskre laba, un djiwenn pal lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Denn yak ap kal tsele laba, hoy t'menge kava dives penom. Penenn len ninna t'mare čavenge, oun denn len trad, te rikrenn le pen ap kol tsele čačepaskre laba, oun djivenn pal lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
phenďa: „Len tumenge andro jilo savore kala lava, savenca tumenge adadžives dovakerav, a prikazinen len tumare čhavenge, hoj len te doľikeren a te dživen pal lende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
phenda lenge: Den tumaro lio te kanden sa gala alava katar gava zakono kai allive sikadem tumen te dikhen tumare chaurre te khanden len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
phendea lengă: „Thon tumengă koa illo sa kadala divanuri kai solaxama ades te mothon le tumară šeavengă, kaste arakhăn thai te pherăn sa le divanuri kadala krisakă.