Deuteronomy 33:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал Нефалимостэ ёв пхэндя́: “Нефалимо исын пхэрдякирдо радыма́са и исын пхэрдо́ пэ лэ́стэ бахтякирибэ́н Ра́стыр-Дэвлэ́стыр; мо́рё (дэрья́в) и пашдывэс (юго) исын лэ́скирэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal Niefalimoste jov phendiá: “Niefalimo isyn pherdiakirdo radymása i isyn pherdó pe léste bahtiakiribén Rástyr-Devléstyr; mórjo (derjáv) i pašdyves (jugo) isyn léskire.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pral o kheer Naftali penas lo: Ap o Naftali hi o baro Debleskri bacht tchiddo. Job das leste bud latcho koowa. Leskro them djal dur tele o baro panjestar ap koi rig, kai o kham pralstunes tardo hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pral o kheer Naftali penas lo: Ap o Naftali hi o baro Debleskri barht čiddo. Yob das leste boud lačo koova. Leskro them djal dour tele o baro panyestar ap koy rig, kay o kham pralstounes tardo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pal o kmeňos Naftali phenďa: „O Naftali pes čaľarel le RAJESKRE lačhipnaha, le RAJESKRO požehnaňje hino barvales pre leste. Ov zalel e phuv pro juhos le morostar.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A cheres o Naftali phenda: Po Naftali o Del dikhel sukar, ta but blagosil le, ¡Ta leko si o lago llik ando sur!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Poa Naftali phendea: „O Neftali, čeilo lašimastar, Thai pherdo dinedumadămišto kata o Rai, Lel ando stăpînimos e rig katar pherălokham thai katar avelodes!”