Deuteronomy 4:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Рай Дэвэ́л холя́сыя пэ ма́ндэ пал тумэ́ндэ, и совлахадя́, со мэ на пириджава пал Иорда́но и на заджава пэ доя́ лачхи́ пхув, сави́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, дэ́ла ту́кэ дрэ миштыпна́скири ме́ра;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Raj Devél xoliásyja pe mánde pal tuménde, i sovlahadiá, so me na piridžava pal Iordáno i na zadžava pe doiá lačhí phuv, saví Raj Devél, Devél tyró, déla túke dre mištypnáskiri miéra;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un dran kowa, hoi tumer kran, was o baro Dewel ninna chojedo ap mande, un das pes sowel, te djap me gar wergel o lengsto pani Jordan, un te wap gar an ko latcho them, hoi dell tumen tumaro baro Dewel, te well les tumenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun dran kova, hoy t'mer kran, vas o baro Devel ninna rhoyedo ap mande, oun das pes sovel, te djap me gar vergel o lengsto pani Yordan, oun te vap gar an ko lačo them, hoy dell t'men t'maro baro Devel, te vell les t'menge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vaš tumenge pre ma o RAJ choľisaľiľa a iľa vera, hoj na predžava o Jordan a na džava andre odi lačhi phuv, so tumenge del o RAJ, tumaro Del, andro ďeďictvos.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta o Del jolailo manchar cheres tumari dos ta jala sovel kai me ni ka nakhav o Jordan, ta kai ni ka dav ande lachi phuv kai o Del tumaro Gazda del tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o Rai xoleai'lo pe mande, anda e doši tumari: solaxadea kă me te na nakhau o Iordano, thai te na šoama ando čem kadoa o lašo kai del tukă les sar mandimos o Rai, o Dell tiro.