Deuteronomy 4:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ракхэ́нпэ, соб (кай) тэ на бистрэн тумэ́нгэ дыно́ завето (лав) Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, саво́ Ёв чхудя́ тумэ́нца, и соб (кай) тэ на кэрэ́н пэ́скэ вари-саво́ муй дрэ вари-сави́ форма, сыр припхэндя́ ту́кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rakhénpe, sob (kaj) te na bistren tuménge dynó zavieto (lav) Ráskire-Devléskiro, savó Jov čhudiá tuménca, i sob (kaj) te na kerén péske vari-savó muj dre vari-saví forma, syr priphendiá túke Raj Devél, Devél tyró;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna denn tumen jak, te bistrenn gar, hoi tumaro baro Dewel tumentsa win kras! Ma krenn tumenge i figura tchomonestar, hoi mangenn an, har te wals i dewel. Tumaro baro Dewel penas tumenge soreles, te krenn kowa gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna denn t'men yak, te bistrenn gar, hoy t'maro baro Devel t'mentsa vin kras! Ma krenn t'menge i figura čomonestar, hoy mangenn an, har te vals i devel. T'maro baro Devel penas t'menge zoreles, te krenn kova gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikhen mištes pre oda, hoj te na bisteren pre zmluva le RAJESKRI, tumare Devleskri, savi tumenca phandľa. Ma keren ňisavi podoba la modlakri, bo o RAJ, tumaro Del, oda tumenge zakazinďa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke arakhen tumen te na bristaren tumen katar o lav kai o Del tumaro Gazda achila tumenchar. Na cheren tumenge dela ni slike katar nisavi ezgoda kai o Del tumaro Gazda phenda tumenge te na cheren,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lean sama karing tumende, kaste na den bîstărimos o phanglimos kai kărdea les tumença o Rai, o Dell tumaro, thai te na kărăn vokh tipo čioplime, či vokh dičimos orsavo, kai atărdeardea tu o Rai, o Dell tiro te kărăs les.