Deuteronomy 4:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли ту явэ́са дрэ би́да, и ке́ли саро́ дава́ латхэ́ла тут дрэ сарэ́ дывэса́, со ишчо (инкэ́) явэ́на, тэды ту рисёса илэ́са кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, и шунэса Лэ́скири зан (глос).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli tu javésa dre bída, i kiéli saró davá lathéla tut dre saré dyvesá, so iščo (inké) javéna, tedy tu risjosa ilésa ke Raj Devél, Devél tyró, i šunesa Léskiri zan (glos).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An ko tsiro, hoi wella, kai ap tumende ko tselo koowa was, hoi tumenge penom, an kol djungele phare diwessa wenn tumer pale pash tumaro baro Debleste, un krenn, hoi job tumenge penell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An ko tsiro, hoy vella, kay ap t'mende ko tselo koova vas, hoy t'menge penom, an kol djoungele phare divessa venn t'mer pale pash t'maro baro Debleste, oun krenn, hoy yob t'menge penell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar avena andro baro pharipen a kada savoro pes tumenge ačhela, akor andro posledna dživesa avena pale ko RAJ, ke tumaro Del, a šunena les.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana ka nakhen sa gala dukha ta nuzde, ta te irina tumen kai o Del tumaro Gazda ta te kandena le,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai pala so avena tukă sa kadala butea ande tiro dukhaimos, andel des mai palal, amboldesa tu koa Rai, o Dell tiro, thai ašunesa Lehko mui;