Deuteronomy 4:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ракх Лэ́скирэ упхэныбэна́ и Лэ́скирэ припхэныбэна́, савэ́ мэ ракира́ва акана́ ту́кэ, соб (кай) шука́р тэ явэ́л ту́кэ и тырэ́ чхавэ́нгэ пало́ (после) ту́тэ, и, соб (кай) ту бут часо (цы́ро) тэ явэс пэ доя́ пхув, сави́ Рай Дэвэ́л, тыро́ Дэвэ́л, дэ́ла ту́кэ пэ саро́ джиибэ́н.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i rakh Léskire uphenybená i Léskire priphenybená, savé me rakiráva akaná túke, sob (kaj) šukár te javél túke i tyré čhavénge paló (poslie) túte, i, sob (kaj) tu but časo (cýro) te javes pe doiá phuv, saví Raj Devél, tyró Devél, déla túke pe saró džiibén.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Denn jak ap kowa, hoi job tumendar kamella, un djiwenn pal leskre laba, hoi tumenge kau diwes penau. Palle djal mishto tumenge un tumare tchawenge pal tumende, un tumer djiwenn i rah tsiro an kau them, hoi tumaro baro Dewel tumenge della, te atchell les tumenge hako tsireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Denn yak ap kova, hoy yob t'mendar kamella, oun djivenn pal leskre laba, hoy t'menge kava dives penau. Palle djal mishto t'menge oun t'mare čavenge pal t'mende, oun t'mer djivenn i rah tsiro an kava them, hoy t'maro baro Devel t'menge della, te ačell les t'menge hako tsireske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Doľikeren leskre prikazaňja the zakoni, so tumenge adadžives dav, hoj tumenge the tumare potomkenge savoro te avel avri a hoj but te dživen andre phuv, so tumenge del o RAJ, tumaro Del.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kanden leke zakonura ta leke alava kai me dav tumen allive, ta ka llal tumenge sukar ta oi tumare porodoke ta ka zivin but burs ande phuv kai o Del tumaro Gazda ka del tumen ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arakh le krisa thai le mothodimata Lehkă, kai dav tukă le ades, kaste aves baxtalo, tu thai le šeave tiră pala tute, thai te aven tu but des ando čem kai del tukă les o Rai, o Dell tiro, ando veako.”