Deuteronomy 7:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и отдэ́ла лэн ту́кэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, и ту домарэса лэн, то тэды отдэ́ лэн прокошыбнаскэ, и на джа́ лэ́нца дро кхэтанякирибэн и на тангинэ лэн;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i otdéla len túke Raj Devél, Devél tyró, i tu domaresa len, to tedy otdé len prokošybnaske, i na džá lénca dro khetaniakiriben i na tangine len;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te dell tumaro baro Dewel len an tumare wasta, un tumer denn len, palle hunte marenn len halauteren. Tumer hunte krenn gar lentsa win, te wenn lengre mala, un hunte sikrenn kek latchepen ap lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te dell t'maro baro Devel len an t'mare vasta, oun t'mer denn len, palle hounte marenn len halauteren. T'mer hounte krenn gar lentsa vin, te venn lengre mala, oun hounte sikrenn kek lačepen ap lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a sar tuke len o RAJ dela andro vasta a domareha len, mušines te murdarel savore manušen. Ma ker lenca ňisavi zmluva a ma presikav lenge o jileskeriben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Del tumaro Gazda ka cherel gale phuvien te peren angla tumende ta tumen kana ka dobin len, tumen morabi te chinaven len te aven zatrime ta te na achen lenchar pe nisavi orba ta te na avel tumenge zao lendar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kana o Rai, o Dell tiro, dela tukă le ando vast, thai marăsa le, te xasarăsle pai phuw, thai te na avel tu mila lendar.