Deuteronomy 8:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ракхпэ, соб (кай) ту тэ на бистрэс Рас-Дэвлэ́с, Дэвлэ́с тырэ́с, нэ ракх Лэ́скирэ припхэныбэна́, и Лэ́скирэ зако́ны, и Лэ́скирэ упхэныбэна́, пал савэ́ ададывэ́с Мэ ракира́ва ту́кэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Rakhpe, sob (kaj) tu te na bistres Ras-Devlés, Devlés tyrés, ne rakh Léskire priphenybená, i Léskire zakóny, i Léskire uphenybená, pal savé adadyvés Me rakiráva túke.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Denn tumen jak, te bistrenn gar tumaro baro Debles, jaake te denn gar buder jak ap leskre laba, un ap leskro tchatchepen, un ap halauter, hoi job tumendar kamella, kowa hoi me tumenge kau diwes penau, te hunte krenn.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Denn t'men yak, te bistrenn gar t'maro baro Debles, yaake te denn gar bouder yak ap leskre laba, oun ap leskro čačepen, oun ap halauter, hoy yob t'mendar kamella, kova hoy me t'menge kava dives penau, te hounte krenn.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Den tumenge pozoris, hoj te na bisteren pro RAJ, pre tumaro Del, hoj te doľikeren leskre prikazi the o zakoni, so tumenge adadžives dav.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Arakhen tumen te na bristaren tumen katar o Del tumaro Gazda, te sai kanden leke alava ta so phenda te cheren, ta leke alava kai allive me phenav tumenge te kanden.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikh te na bîstărăs le Raies, le Devlles tirăs, ji oče te na arakhăs le mothodimata, le lašarimata thai le krisa Lehkă, kai dav tukă le ades.