Deuteronomy 8:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ри́пир саро́ дром, савэ́са тут лыджия́ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л тыро́, пир чхучи́ (пусто) пхув, ґа́да, акана́ исын штардэша́ бэрш, соб (кай) тэ штылякирэл тут, соб (кай) тэ спробинэл тут и тэ уджинэл, со исын пэ тыро́ ило́, ци явэ́са ту тэ ракхэ́с Лэ́скирэ припхэныбэна́, ци над.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I rípir saró drom, savésa tut lydžijá Raj Devél, Devél tyró, pir čhučí (pusto) phuv, ĥáda, akaná isyn štardešá berš, sob (kaj) te štyliakirel tut, sob (kaj) te sprobinel tut i te udžinel, so isyn pe tyró iló, ci javésa tu te rakhés Léskire priphenybená, ci nad.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma bistrenn, har djas tumaro baro Dewel glan tumende an kol 40 (star-deesh) bersha, har djan an o mulo tato them trujel. Kote sikras lo tumen: Te hi lo gar tumentsa, nai krenn tchi. Ninna kamas lo win te hatsell, hoi an tumare djia hi: Shunenn tumer ap leskre laba oder gar?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma bistrenn, har djas t'maro baro Devel glan t'mende an kol 40 (star-deesh) bersha, har djan an o moulo tato them trouyel. Kote sikras lo t'men: Te hi lo gar t'mentsa, nay krenn či. Ninna kamas lo vin te hatsell, hoy an t'mare djia hi: Shounenn t'mer ap leskre laba oder gar?
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Leper tuke, Izraelona, pre savore droma, sar tut o RAJ, tiro Del, ľidžalas saranda (40) berš pal e pušťa, hoj tut te pokorinel a te skušinel, hoj te sprindžarel, so tut hin andro jilo, či doľikereha leskre prikazaňja, abo na.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Den tumen golli katar sa o drom kai o Del tumaro Gazda cherda tumen te phiren po pusto saranda burs te sai del tumen ando lallao ta te zumavel tumen te sai pinllarel so saia ande tumaro lio o saia te kanden o iok leke alava.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
An tukă godi sa o drom kai phiradea tu o Rai, o Dell tiro, ando čiro kadale štarvardeše băršengo ande pustia, kaste sîkavel tu thai te zumavel tu, kaste prinjeanel te droma le illehkă thai te dikhăl te arakhăsa or či le mothodimata Lehkă.