Deuteronomy 9:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли тумэн бичхадя́ Рай Дэвэ́л Кадес-Варнятыр и ракирдя́: ‘Джа́н, залэн пхув, сави́ Мэ да́ва тумэ́нгэ, то тэды тумэ́ на кандынэ́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро, тумарэ́ Дэвлэ́скиро пхэныбэ́н, и на патяндынэ́ Лэ́скэ, и тумэ́ на шундлэ́ Лэ́скири зан’.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli tumen bičhadiá Raj Devél Kadies-Varniatyr i rakirdiá: ‘Džán, zalen phuv, saví Me dáva tuménge, to tedy tumé na kandyné Ráskire-Devléskiro, tumaré Devléskiro phenybén, i na patiandyné Léske, i tumé na šundlé Léskiri zan’.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har bitchras o baro Dewel tumen dran o foro Kadesh-Barnea win un penas: “Djan pre un lenn o them tumenge dren, hoi me tumen dom”, koi shunan gar ap leste, un patsan les gar un kran gar, hoi lo tumenge penas.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har bičras o baro Devel t'men dran o foro Kadesh-Barnea vin oun penas: “Djan pre oun lenn o them t'menge dren, hoy me t'men dom”, koy shounan gar ap leste, oun patsan les gar oun kran gar, hoy lo t'menge penas.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar tumen o RAJ bičhaďa andral e Kadeš-Barnea, phenďa: ‚Džan a len tumenge odi phuv, so tumenge dav.‘ Ale vzburinďan tumen pro prikazis le RAJESKRO, tumare Devleskro; na pačanas leske aňi les na šunenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana o Del bichalda tumen katar o Kades Barnea te llan te len e phuv kai vou diaia tumen, i kote ni kandien e Devle tumaro gazda ta ni pachaien le ta ni kandien leke alava.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana tradea tume o Rai ando Kades-Barnea, phendindoi: „Anklen, thai len ando stăpînimos o čem kai dav tume!” tume na šutean sama thai xoleailean anda o mothodimos le Raiehko, le Devllehko tumarăhko, nas tume pateamos ande Leste, thai na ašundean Lehkă mostar.