Ecclesiastes 10:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На прокош крали́с аж и дрэ годы́, на прокош барвалэн дрэ шту́ба, кай совэса; пал-дова́ со чириклы дро фа́но (воздухо) могинэ́ла тэ лыджа́л тыро́ лав [зан-ю.о.], и вурняибнытко пхакэнца создыибэн (крылато) пхэнэ́ла пал дава́ рэ́ндо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na prokoš kralís až i dre godý, na prokoš barvalen dre štúba, kaj sovesa; pal-dová so čirikly dro fáno (vozduho) moginéla te lydžál tyró lav [zan-ju.o.], i vurniaibnytko phakenca sozdyiben (krylato) phenéla pal davá réndo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ma praasse o baro rajes, witar gar an tiro dji! Un ma praasse i braweles, witar gar an tiro tchiben, kai tu tut pasheh. I tikno tchirklo nai shunals tut, un penals dureder, hoi penal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ma praase o baro rayes, vitar gar an tiro dji! Oun ma praase i braveles, vitar gar an tiro čiben, kay tou tout pasheh. I tikno čirklo nay shounals tout, oun penals doureder, hoy penal.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma koš le kraľis mek aňi andre tiri goďi, ma koš le barvales aňi khere pre tiro hadžos, bo o čirikloro šaj rozľidžala tire lava a phenela avri, so phenďal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni ande che mislura na de orba bilachi katar o charo, na de orba katar o barvalo ni kana san korkorre ande chi soba, soke e chirikliorra furian ta sai phenen le leke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na dearman le thagares, či orta ando gîndo, thai na dearman koles le bravales ande odaia kai soves; kă dašti kărdeola ta e čirikli le čeresti te nigrăl ti orba, thai khă solo phakănça de del po mui te orbe.